TkJ.se – Teknik, antivirus & säkerhet, Windows och datorer

Prenumerera gratis!

Utkommer en gång i veckan! Mer information.


Meny 

Guider

Windows 8 för nybörjare

Ad: Antivirus

Norton Det mest populära säkerhetspaketet. Komplett, enkelt att använda, resurssnålt - rekommenderas!
Pris: 799 kr.

Panda Kraftfullt säkerhetspaket, tar väldigt lite minne i datorn.
Pris: 539 kr.

ESET Smart Security Väldigt resurssnålt och mycket omtyckt säkerhetspaket, också känt som NOD32.
Pris: 594 kr.

Kaspersky Bra val för alla användare, massor av inställningar och utmärkt skydd.
Pris: 589 kr.

F-Secure Stabilt och tystlåtet skydd mot allt, håller sig bakgrunden, rekommenderas! Prova gratis 30 dar!
Pris: 645 kr.

McAfee Lättskött och snabba uppdateringar för effektivt skydd.
Pris: 324 kr.

Bullguard Väldigt snabbt och resurssnålt, lätt att använda. Testa gratis 60 dagar!
Pris: 299 kr.

Gratisprogram

Här hittar du mängder av gratisprogram för Windows att ladda ner lagligt!

Feedburner

TkJ RSS

Follow on Bloglovin

Skrivande

Översätta texter med Microsoft Bing – hur bra går det?

Skribent: Tommy k Johansson
Publicerad: 2009-09-29, 20:31 (Uppdaterad: 2010-10-15, 10:51)
Respons: 2 kommentarer

Att översätta från engelska till svenska – eller mellan andra språk – går att göra med flera olika gratis programvaror och webbtjänster idag. Det finns ett brett utbud av verktyg med varierande kvalitet. Jag har testat ett flertal av dem, och nu har jag provat Microsofts Bing Translator.

Översättningsverktyg har blivit väldigt populära, vilket inte är så konstigt med tanke på att webben har knutit ihop världen, samtidigt som språkbarriärerna finns kvar. Ett exempel ur min egna vardag är nyheter inom heta prylar. De dyker ofta upp på asiatiska nyhetssidor, och då är det översättningsprogram som gäller.

Microsoft Bing Translator har jag testat tidigare, fast då i en tidig betaversion när den låg under Live.com. Därför var det dags att prova nu, och jag använde samma exempeltext som jag gjort vid tidigare tester. Läs om programmet Translate.net och webbtjänsten Google Översätt. Exempeltexten lyder enligt följande:

The verdict: a very nice program that does a spectacular job. Although Lingoes has some things that might make it more attractive to some people than this one (more functions such as universal spellcheck, does not require .NET framework), Translate.Net is more visually appealing and user friendly. This program is just an inviting app in terms of design and intuitiveness and is great at what it does. If you would like a free translation resource that will connect with multiple online translation engines and give you consolidated results in a single screen (without you having to go online and hunt for these youself) I definitely recommend this one.

Översätt engelska till svenska

När denna text översätts till svenska med Bing Translator får jag resultatet:

Domen: ett mycket bra program som fungerar på ett spektakulärt sätt. Även om Lingoes har vissa saker som kan göra det mer attraktivt för somliga än denna (fler funktioner, till exempel universella stavningskontrollera inte kräver .NET framework), Translate.Net är mer visuellt tilltalande och användarvänlig. Det här programmet är bara en inbjudande app i fråga om utformning och intuitiveness och är mycket på vad den gör. Om du skulle vilja en fri översättning resurs som kommer att ansluta med flera online översättning motorer och ger dig konsoliderade resultat i en enda skärm (utan att du behöver arbeta online igen och jaga för dessa dig) rekommenderar jag definitivt detta.

Svenska till engelska, översättning

För att jämföra med Google Translate körde jag helt sonika samma text och fick då följande översättning:

Domen: ett mycket trevligt program som gör ett spektakulärt jobb. Även Lingoes har vissa saker som kan göra det mer lockande för vissa människor än detta (flera funktioner, som universell stavningskontroll, inte kräver. NET Framework), är Translate.Net mer visuellt tilltalande och användarvänlig. Detta program är bara en inbjudande app i termer av design och intuition och är bra på vad det gör. Om du vill ha en fri översättning resurs som kommer i kontakt med flera online översättning motorer och ger dig konsoliderade resultat i en enda skärm (utan att du behöver gå online och leta efter dessa själv) jag definitivt rekommendera det här en.

Som vi kan se blir översättningarna ganska olika. Det skiljer sig en hel del i meningsuppbyggnaden. Personligen tycker jag att Microsoft Bing klarade den här texten bättre än Google Translate (Uppdatering: Jag fick hjärnsläpp och läste fel texter; Google Translate var bättre än Bing!).

När jag skrivit om tjänster för att översätta engelska till svenska har jag påpekat faktumet att det är otroligt komplicerat att göra ett program som översätter korrekt. Speciellt svårt är svenska, eftersom det saknas riktiga skrivregler som datorer kan följa.

Datorprogram kan som bekant bara hantera två saker; 1 eller 0 – falskt eller sant. Det finns inga gråzoner, inga känslor. Därför blir resultaten ibland konstiga. Vad som dock märks är att tekniken har blivit otroligt mycket bättre de senaste åren. Tidigare blev texterna i stort sett obegripliga, men ovan exempel visar hur långt man har kommit.

Gillade du artikeln? Dela den gärna – eller skriv en kommentar!

  • http://blogg.tkj.se/ TkJ

    Manne: Erhm… Det var ju det jag menade, fast inte det jag skrev. ;) Jag fick hjärnsläpp. Tack!

  • http://www.hultberg.org Manne

    Förlåt, men är inte Google Translate texten ovan otroligt myckdt bättre än Bing texten? Jämför:

    Bing – (utan att du behöver arbeta online igen och jaga för dessa dig)

    Google – (utan att du behöver gå online och leta efter dessa själv)

    t ex?

    // Manne

Om TkJ.se

TkJ.se är en av Sveriges ledande bloggar för entusiaster om datorer och Internet. Den startades 2007 av Tommy k Johansson, som arbetat som IT-skribent sedan 1996. Utgivare: TkJ Media AB.

Sponsorer

City Cloud - Cloud Computing

Mina e-böcker

Läs min nya e-bok Skriva för Bloggar! Lär dig hur du hittar nya uppslag varje dag, skriver briljanta bloggposter, skapar ditt personliga språk, engagerar dina läsare och lockar nya besökare och behåller dem på sajten.
Läs mer om e-boken!
Lär dig hur du tjänar pengar på din blogg. E-boken riktar sig till såväl nybörjare som bloggproffs. 65 sidor indelade i 12 kapitel som går igenom många olika sätt att börja tjäna pengar på din blogg - antingen som en liten extrainkomst eller som heltidsjobb.
Läs mer om e-boken!

Följ oss på Facebook

Arkiv

september 2014
m ti o to f l s
« Aug    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Ad: Affiliatenätverk

Commission Junction Världens största affiliate-företag! Bra system, lätt att tjäna pengar!

Affelix Svenskt affiliatenätverk som dels har mycket lead-kampanjer men även säljer CPM.

EuroAds Affiliatenätverk med bland annat program inom hälsa.

Affiliator Affiliatenätverk: du får 70 kr direkt!

Double Tjäna pengar på din hemsida!

Tradedoubler Sveriges största affiliatenätverk

Zanox Tjäna pengar genom att länka till företag

Ad: Bra webbhotell

City Network 1000 GB trafik! Förberett för WordPress, lätt att komma igång med egen domän, rekommenderas!

FS-Data Mycket kompetent och stabilt webbhotell för professionella användare. Har funnits sedan 1997!

Surftown Storfavorit bland billiga webbhotell

Loopia Stort webbhotell, fritt antal domäner, installera WordPress med ett klick

Naturhotellet Sveriges miljövänliga webbhotell

iPhone-applikationer

Letar du efter tuffa iPhone-applikationer kan du hitta dem här! iPhone-apps ». Missa inte heller gratis iPhone-bakgrunder.

iPad-appar

Vill du veta mer om Apple iPad, läs här:

Android -applikationer

Det finns gott om Android-applikationer, och här finns de bästa app-sajterna! Android-apps »